14500018325


联系我们 CONTACT US
湖南懂球帝官网有限公司
电话:14500018325
联系人:杨先生
联系电话:14500018325
联系人:龙女士
联系电话:14500018325
邮箱:contact@pc-zh-dongqiudi.com
网址:Http://pc-zh-dongqiudi.com
地址:河南省 江岸区 人民路147号
厂址:河南省 江岸区 人民路147号

英文翻译:Albanian midfielder: For the first 70 minutes of the ma

作者: 百度百科 来源: 百度百科 时间:2019年05月24日

Translating the Chinese sentence

The user wrote a sentence in Chinese, and it looks like they might want a translation. The sentence talks about Albania's midfielder stating that in the first 70 minutes of the match, they were even with England. I think a concise response, providing both a literal and natural English translation, will be helpful. Also, I should offer a suggestion for further clarification, like asking if they need more context or a summary.Translating with tone options

I need to keep my response minimal and friendly. The user wants the translation of the Albanian midfielder's statement about being evenly matched with England during the first 70 minutes. I can provide a couple of options, like saying, [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;We went toe-to-toe with England,[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; as a more expressive variant. I should also check with the user if they want a different tone or further context. Keeping it casual while being clear is key!

口语一点\n

英文翻译更\n

口语\n

英文翻译:Albanian midfielder: For the first 70 minutes of the match, we were evenly matched with England.

文翻译更\n

更口语一点:Albanian midfielder: For the first 70 minutes, we went toe-to-toe with England.

14500018325

手机网站